Search

Κ. Γλυνιαδάκη: «Αυτό το βραβείο είναι ένα ζευγάρι φτερά»

823

Η Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2018 για το έργο της  «Η επιστροφή των νεκρών», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πόλις.

Τα ποιήματα της συλλογής είναι μια προειδοποίηση

«Η γεωγραφία των ποιημάτων είναι κυρίως ευρωπαϊκή. Και ο τίτλος «Η επιστροφή των νεκρών» είναι πολιτικός» δήλωσε στον Αθηνα 9.84 η ποιήτρια Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη με αφορμή τη βράβευση της, «δηλαδή όταν μιλάμε για την επιστροφή των νεκρών στην Ευρωπαϊκή ιστορία μιλάμε για πολιτικά κινήματα τα οποία ή νομίζαμε ότι είχαν πεθάνει, το ναζισμό, το φασισμό , τον αυταρχισμό γενικώς, τον λαϊκισμό, τα οποία δυστυχώς δείχνουν το άσχημο κεφάλι τους, ή τουλάχιστον το έδειχναν πάρα πολύ το 2017 όταν βγήκε αυτή η συλλογή, πολύ περισσότερο από τώρα ίσως , με είχε ανησυχήσει πάρα πολύ αυτή η αναγέννηση, αυτών των κινημάτων και ήθελα να την υπογραμμίσω , είναι μια προειδοποίηση περίπου».

Οι νεκροί που επιστρέφουν

«Το πρώτο ποίημα του βιβλίου έχει να κάνει με τον Α’ παγκόσμιο πόλεμο, είναι ένα ποίημα για τον Γκιγιόμ Απολλιναίρ, τον Γάλλο ποιητή και τον φίλο του τον Μπλαιζ Σεντράρ επίσης Γάλλο ποιητή και οι δύο πολέμησαν στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, ο Απολλιναίρ πέθανε τέσσερις μέρες πριν λήξει ο Α’ Παγκόσμιος Πόλεμος από την ισπανική γρίπη και ο Μπλαιζ Σεντράρ πρωταγωνίστησε σε μια ταινία η οποία λέγεται «Κατηγορώ», η οποία έδειχνε αυτήν την φρίκη του πολέμου.

Ουσιαστικά οι νεκροί που επιστρέφουν είναι τα φαντάσματα των ανθρώπων που πέθαναν μέσα από αυτούς τους πολέμους, που πέθαναν λόγω της ιδεολογικής τρέλας και να υπογραμμίσω ότι είναι μια ιδεολογική τρέλα η οποία δεν έχει να κάνει μόνο με το ναζισμό και τον φασισμό έχει να κάνει και με τον σταλινισμό, με πολλά πράγματα. Οτιδήποτε δηλαδή ακραίο. Και όταν είδα μπροστά μου αυτά τα λόγια να επανέρχονται στη δημόσια σφαίρα της ευρωπαϊκής συζήτησης θέλησα να κάνω κάτι για αυτό.»

Μεταφραστική δουλειά και Τζο Νέσμπο

Η Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη έχει παράλληλα και ένα σπουδαίο μεταφραστικό έργο που περιλαμβάνει περισσότερα από 30 έργα του Τζο Νέσμπο.

«Οποιαδήποτε μετάφραση από μια άλλη γλώσσα» σημειώνει η  Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη «είναι μια γλωσσική άσκηση και αν η καθημερινή σου δουλειά είναι μεταφραστική, τότε ζεις μέσα στη γλώσσα ακούς το βάρος κάθε λέξης, ακούς το ρυθμό τη μελωδία κάθε λέξης, παίζεις με αυτή μπορεί να είναι πεζός μεν ο λόγος παρόλα αυτά είναι μια καθημερινή άσκηση σαν να πηγαίνει στο γυμναστήριο των λέξεων. Οπότε δεν χάνεις καθόλου την επαφή σου με τη δύναμη τους με το ειδικό τους βάρος»

Το βραβείο ήταν μια ιδιαίτερη τιμή για εκείνη κυρίως γιατί διαγκωνίστηκε με σπουδαίους ποιητές της εποχής της:

«Χαίρομαι ιδιαιτέρως για αυτό το βραβείο. Η αγάπη που έχω δώσει στην ποίηση, είναι πολύ μεγάλη και η προσπάθεια που έχω κάνει για να καλυτερεύσω τη γραφή μου μέσα από τα χρόνια όπως και να το κάνουμε είναι μια αναγνώριση την οποία εκτιμώ ιδιαιτέρως, ιδιαίτερα επειδή υπήρχαν οι συνυποψηφιοι μου εξαιρετικοί ας πουμε υπήρχε ο Γιάννης Στίγκας τον οποίο θαυμάζω απεριόριστα υπήρχε ο Βασίλης Αμανατίδης δηλαδή είναι μεγάλη μου χαρά που ήμουν συνυποψήφια μαζί τους ακόμη μεγαλύτερη που δόθηκε το βραβείο αυτό σε μένα. Το αισθάνομαι σαν ένα ζευγάρι φτερά.»

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας

Α. Το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων για το έτος 2018 απονέμεται στη Φραγκίσκη Αμπατζοπούλου για τη συνολική της προσφορά στα Γράμματα.

Β. Το Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος 2018 για τις εκδόσεις του 2017 απονέμεται κατά πλειοψηφία στη Σώτη Τριανταφύλλου για το έργο της Το τέλος του κόσμου σε αγγλικό κήπο, εκδόσεις Πατάκη.

Γ. Το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος – Νουβέλας 2018 για τις εκδόσεις του 2017 απονέμεται ομόφωνα εξ ημισείας (κατά αλφαβητική σειρά) στον Γιώργο Κυριακόπουλο για το έργο του Η τρισεγγονή της Αραπίνας και άλλες ιστορίες, εκδόσεις Βιβλιοπωλείον της ΕΣΤΙΑΣ, και στην Ελισάβετ Χρονοπούλου για το έργο της Ο έτερος εχθρός, εκδόσεις Πόλις.

Δ. Το Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2018 για τις εκδόσεις του 2017 απονέμεται κατά πλειοψηφία στην Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη για το έργο της Η επιστροφή των νεκρών, εκδόσεις Πόλις.

Ε. Το Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής 2018 για τις εκδόσεις του 2017 απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Αλέξη Πολίτη για το έργο του Η ρομαντική λογοτεχνία στο έθνος κράτος 1830-1880: Ποίηση, πεζογραφία, θέατρο, πνευματική κίνηση, αναγνώστες, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης.

ΣΤ. Το Κρατικό Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας 2018 για τις εκδόσεις του 2017 απονέμεται κατά πλειοψηφία στη Ρίκα Μπενβενίστε για το έργο της Λούνα, εκδόσεις Πόλις.

Ζ. Το Ειδικό Θεματικό Βραβείο 2018 (για βιβλίο εκδόσεως 2017 που προάγει σημαντικά τον διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα) απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Κωνσταντίνο Παπαγεωργίου για το έργο του Οι πρόσφυγες και τα καθήκοντά μας απέναντί τους, εκδόσεις Πόλις.

Η. Ως προς το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα 2018 για τις εκδόσεις 2017, η Επιτροπή αποφάσισε κατά πλειοψηφία να μην απονεμηθεί.

Θ. Η Επιτροπή αποφάσισε ομοφώνως την απονομή τιμητικής διάκρισης στο λογοτεχνικό περιοδικό Ποιητική.

Κρατικά Βραβεία Παιδικού Βιβλίου 2018

Α. Το Κρατικό Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Γιώργο Κ. Παναγιωτάκη για το έργο με τίτλο Λέσχη Αλλόκοτων Πλασμάτων, βιβλίο 2. Όταν ήρθαν για εμένα , εκδόσεις Πατάκη.

Β. Το Κρατικό Βραβείο Εικονογραφημένου Παιδικού Βιβλίου απονέμεται εξ ημισείας στην εικονογράφο Ντανιέλα Σταματιάδη και στον συγγραφέα Βαγγέλη Ηλιόπουλο για το έργο με τίτλο Η βάρκα που τη λένε μνήμη. Η μνήμη ως βάλσαμο της ψυχής και θεμέλιο της κοινωνίας, εκδόσεις Παιδική Νομική Βιβλιοθήκη και στην εικονογράφο Seng Soun Ratanavanh και στην συγγραφέα Ροδούλα Παππά για το έργο με τίτλο Στη μύτη του κουταβιού μια ακριδούλα… Χαϊκού για τις τέσσερις εποχές, εκδόσεις Νεφέλη.

Γ. Το Κρατικό Βραβείο Εφηβικού-Νεανικού Βιβλίου απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Βαγγέλη Ηλιόπουλο για το έργο με τίτλο Θωμάς Q. BIT. Ταξιδιώτης στο κάτοπτρο του χρόνου, εκδόσεις Πατάκη.

Δ. Το Κρατικό Βραβείο Βιβλίου Γνώσεων για παιδιά απονέμεται κατά πλειοψηφία στην Μαρίζα Ντεκάστρο για το έργο με τίτλο Λίγο πριν… λίγο μετά το 1821. Ένας κόσμος σε κίνηση, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο.

 

 

Print Friendly, PDF & Email



One thought on “Κ. Γλυνιαδάκη: «Αυτό το βραβείο είναι ένα ζευγάρι φτερά»

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *