«Η σκέψη του θανάτου κάνει τα πάντα να φαίνονται θλιβερά, γιατί κάνει τα πάντα να φαίνονται ασήμαντα, έστω και για λίγο (σ. 198)».
Ο έφηβος Ίστβαν ζει στην Ουγγαρία μαζί με τη μητέρα του. Δυσκολεύεται να συνδεθεί κοινωνικά και προσωπικά. Είναι σαν να καθοδηγείται, να παρασύρεται από τους γύρω του. Όπως από τη γειτόνισσα, φίλη της μητέρας του, με την οποία ξεκινάει μια παράνομη σχέση για να καταλήξει γρήγορα σ’ ένα τραγικό συμβάν. Από εκεί και πέρα, παρακολουθούμε τον Ίστβαν όλα τα κατοπινά χρόνια, τη ζωή του στην Αγγλία, τη θεαματική άνοδο και τη γρήγορη πτώση. Τι κινεί τη ζωή; Η αποφασιστικότητα, το πείσμα και η θέληση ή το να αφεθείς τελείως στην όποια τύχη και μοίρα;
Ο Ντέιβιντ Σόλοϊ κέρδισε μ’ αυτό το μυθιστόρημα το περίφημο λογοτεχνικό βραβείο Booker με μια γλώσσα ολότελα απλή, χωρίς περιττά στολίδια, αποφεύγοντας κάθε λεπτομέρεια για να φτάσει σε μια απόλυτη οικονομία μέσων και αφήγησης. Περιγράφει ως παρατηρητής (χωρίς να κρίνει) τον ήρωά του, έναν άνθρωπο που ξεκινάει από χαμηλά και δοκιμάζει τελικά τα πάντα. Η σωματικότητα, ξεκομμένη από συναισθήματα, είναι έντονη στο βιβλίο, όπως και οι έννοιες της αποσύνδεσης, της αποξένωσης και αποστασιοποίησης του κεντρικού χαρακτήρα, κάνοντάς τον να μοιάζει πολύ γνώριμος, μακρινός αλλά και ανατριχιαστικά οικείος.
«Η αλήθεια είναι ότι απολαμβάνει τις επισκέψεις της. Το σεξ είναι αδιαμφισβήτητα έντονο και συναρπαστικό. Σε έναν βαθμό, θεωρεί, επειδή υπάρχει αυτή η αίσθηση παρανομίας, ότι δε θα έπρεπε να το κάνουν. Κι αυτή η αίσθηση είναι, αν μη τι άλλο, πιο έντονη επειδή ο Ίστβαν δε βρίσκει αυτή τη γυναίκα ιδιαίτερα ελκυστική, επειδή δε θέλει και πολύ να κάνει σεξ μαζί της. Με άλλα λόγια, το ότι δε θέλει και τόσο να κάνει σεξ μαζί της κάνει το σεξ πιο έντονο και συναρπαστικό. Μερικές φορές πιάνει τον εαυτό του να το περιμένει. Και η αλήθεια είναι ότι τη βρίσκει πιο ελκυστική απ’ ό,τι στην αρχή. Είναι ενδιαφέρον πώς συμβαίνει αυτό, πώς λίγη σωματική οικειότητα, το να βλέπεις κάποιον κάθε μέρα, μπορεί να τον κάνει πιο ελκυστικό. Αυτό έχει συμβεί οπωσδήποτε μ’ εκείνη (σ. 157)».
Η «Σάρκα» του Ντέιβιντ Σόλοϊ κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση Βάσιας Τζανακάρη.
Κώστας Μοστράτος




